tâm trạng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- État d'âme, humeur : "Tâm trạng" désigne l'état psychologique et émotionnel d'une personne à un moment donné. Il s'agit de la disposition intérieure, de l'humeur ressentie.
- État d'esprit : Ce terme peut aussi se référer à un état mental plus durable, une façon de penser ou de percevoir les choses.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cô ấy có tâm trạng rất vui vẻ hôm nay. (Elle est de très bonne humeur aujourd'hui.)
- Tâm trạng của anh ấy thay đổi thất thường. (Son état d'âme change de façon capricieuse.)
- Tôi không hiểu tâm trạng của anh ta lúc này. (Je ne comprends pas son état d'esprit en ce moment.)
Utilisations avancées
- "trong tâm trạng..." : dans un état d'esprit de..., avec une humeur de...
- Anh ấy rời đi trong tâm trạng buồn bã. (Il est parti avec une humeur triste.)
- "cảm thấy tâm trạng" : ressentir une humeur, se sentir d'une certaine manière.
- Tôi cảm thấy tâm trạng bất an. (Je me sens anxieux / J'éprouve un sentiment d'insécurité.)
Variantes et mots apparentés
- Tâm lí (nom) : psychologie, état mental.
- Vấn đề tâm lí (Un problème psychologique).
- Trạng thái (nom) : état, condition (terme plus général).
- Trạng thái thể chất (État physique).
- Cảm xúc (nom) : émotion, sentiment (plus centré sur le ressenti immédiat).
- Bộc lộ cảm xúc (Exprimer ses émotions).
Synonymes
- Humeur : humeur (terme très proche).
- État d'esprit : état d'esprit.
- Disposition : disposition (d'esprit).
Expressions idiomatiques liées
- "Tâm trạng lên xuống thất thường" : Avoir des hauts et des bas émotionnels, une humeur changeante.
- Sau sự kiện đó, tâm trạng cô ấy lên xuống thất thường. (Après cet événement, son humeur a été changeante.)
- "Cải thiện tâm trạng" : Améliorer son humeur.
- Nghe nhạc giúp cải thiện tâm trạng. (Écouter de la musique aide à améliorer son humeur.)
- état d'âme.